Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•ข้อมูลส่วนตัว(Profile)
Starfire
▪▪All translations
•Requested translations
•
Favorite translations
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
ค้นหา
All translations - Starfire
ค้นหา
Source language
Target language
Results 41 - 48 of about 48
<<
ถัดไป
1
2
3
43
Source language
en içten kahkahaları en fazla acı çekenler atabilir
en içten kahkahaları en fazla acı çekenler atabilir
Completed translations
Those who suffer most can laugh most heartily.
Coloro che soffrono di più sono quelli che ridono più di cuore
236
Source language
Angelus - rewelacyjny wynik
Możesz dać screeny sprzed montażu timingów ??
i np ORBA 2001 z tak ustawionym procem i timingami ??
Nie żebym się czepiał ... ale dziwi mnie ten zmontowany screen
A i jeszcze jedno masz Vcore moda na DFI ?? Bo napięcie 2,08V to już poza standardem DFI
Completed translations
Angelus - Amazing result
Angelus - Risultato sorprendente
30
Source language
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Completed translations
Life isn't worth living without love.
الØياة لا تستØÙ‚ أن تØيا بدون Øبّ.
Viaţa nu merită trăită fără dragoste.
Η ζωή δεν αξίζει χωÏίς αγάπη
La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
A vida não vale a pena sem amor.
A vida não vale a pena sem amor.
Hayat aşksız yaşamaya değmez.
Zivot nema smisla bez ljubavi
Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
La vida no merece...
Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
La vida no paga la pena sense amor.
ì‚¬ëž‘ì—†ì´ ì‚¬ëŠ” ê²ƒì€ ë¬´ê°€ì¹˜í•œ 삶ì´ë‹¤.
Życie jest niewiele warte bez miłości.
LÃvið er ikki vert at liva uttan kærleika
生活沒有愛就沒有活著的æ„義。
Non meretur vitam
LÃfið er ekki vert að lifa án kærleika
Животът не Ñи Ñтрува да Ñе живее без любов.
Жизнь не Ñтоит того, что бы прожить ее без любви.
livet er ikke verdt å leve uten kjærlighet
Elämä ei ole elämisen arvoista ...
×”×—×™×™× ××™× × ×©×•×•×™× ×œ×—×™×•×ª× ×œ×œ× ×הבה
Život bez lásky nemá smysl.
685
Source language
Ti amo un soldo ti amo in aria ti amo Se...
Ti amo
un soldo
in aria
Se viene testa vuol dire che basta: lasciamoci.
io sono
in fondo un uomo
Che non ha freddo nel cuore
nel letto comando io.
Ma tremo davanti al tuo seno
Ti odio e ti amo
E una farfalla che muore sbattendo le ali.
L'amore che a letto si fa
Rendimi I'altra meta
Oggi ritorno da lei
Primo Maggio
su coraggio!
lo ti amo e chiedo perdono
Ricordi chi sono
Apri la porta a un guerriero di carta igienica.
E dammi il tuo vino leggero
Che hai fatto quando non c'ero
E le lenzuola di lino
Dammi il sonno di un bambino.
Che "ta" sogna cavalli e si gira
E un po' di lavoro
Fammi abbracciare una donna che stira cantando.
E poi fatti un po' prendere in giro
Prima di fare I'amore
Vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce.
lo ti amo e chiedo perdono
Ricordi chi sono
Ti amo
E dammi il tuo vino leggero
Songtext - Eros Ramazotti - Ti Amo.
Completed translations
I love you a coin I love you in the air I love you if...
17
Source language
mă gândesc la tine..
mă gândesc la tine..
Completed translations
I think of you...
Seni düşünüyorum ...
Ich denke an dich...
Penso a te...
32
Source language
carmela la colpa e tua estate vicina
carmela la colpa e tua
estate vicina
Completed translations
carmela it's your fault, the summer is near
Carmela det er din skyld sommeren er nær
<<
ถัดไป
1
2
3